Este apartado está destinado a los trabajos que he ido recopilando en estos años de investigación. El estudio del teatro objetual me ha obligado a relacionar toda cuestión estética del objeto, por lo que a medida que los vaya traduciendo a lenguaje cibernético, iré añadiendo documentos relacionados con el títere, la máscara, la caracterización, la elaboración de objetos y fichas de caracterización.
Espero que sirvan de ayuda para proporcionar al investigador, documentación elaborada sobre estas materias y permitan a los loc@s por el teatro como yo, a encontrar alguna de las respuestas que a veces tanto se buscan.

Comencé este documento buscando  imágenes de los personajes de la Commedia del Arte como apoyo las clases de Caracterización I que impartía en el Centro Superior de Arte Dramático en Las Palmas de Gran Canaria  y actualmente sigue siendo uno de mis focos de atención.

LA MÁSCARA EN LA COMMEDIA DELL `ARTE

ANTECEDENTES: Actores enmascarados y enharinados.

En el S. XV d.C.  finaliza la Edad Media y emerge el Renacimiento. En las representaciones teatrales, la máscara había sido condenada por la Iglesia; sólo subsistía en algunas escenas de los misterios “populares” y de los divertimentos públicos, por cierto, bajo su aspecto grotesco.

 

CARACTERÍSTICAS: Los cómicos son actores de oficio, decididos a hacer del teatro una verdadera empresa comercial. Suelen interpretar el mismo personaje durante toda su vida, de mil formas diferentes, tanto en calles como en palacios. Su memoria es una enciclopedia de máximas, declaraciones de amor y bromas;  Además de acróbata, músico y orador, los actores son maestros de la improvisación. Deambulan por toda Europa, en compañías estables.

 

ARGUMENTOS: El guión de las comedias estaba tejido generalmente alrededor  de las aventuras de los enamorados, que se refieren siempre a episodios reales de la vida de aquel tiempo. Su amor, conceptual y dialéctico, contrastaba con la grosera y violenta pornografía de los siervos. El éxito de la comedia del arte radica plenamente en la interpretación de los actores, pero existen unos bocetos escritos que indican los principales hilos argumentales (CANOVACCIO “Cañamazos”). Los cómicos bordan su papel improvisando los diálogos. Cuando a un actor le falla la elocuencia o desea animar una escena, recurre a los LAZZI: Payasadas que consisten en gestos, juegos de palabras, muecas, etc…, que distraen al público, dando tiempo a la compañía a retomar el hilo.

PERSONAJES: En la Commedia dell` Arte, los personajes  se sitúan en una escala de poderes que corresponde a su jerarquía social.

         Amos: Pantalone, Capitano y Doctore

         Pulichinela (cuando ejerce de encargado de los Sirvientes) 

         Cortesana (no siempre aparece).

         Servetas

            Zannis

         En ocasiones aparecía el personaje de la bruja.

 

CARACTERES DE LOS PERSONAJES: Son estereotipados: tienen un acento, una psicología y unos tics inamovibles. A los Enamorados, que interpretan papeles serios, se oponen los Viejos y los Bufones, que llevan medias máscaras.

Las compañías de comediantes del arte, formadas generalmente por familias que se legaban la tradición de improvisar, dieron casi desde su comienzo los papeles femeninos a mujeres que eran esposas, hijas o madres de los actores. Dentro de la comedia, ellas estaban poco determinadas como tipos; se les pedía sobre todo ser bonitas o graciosas, saber cantar, bailar y tocar instrumentos. Su mayor exigencia era ser deliciosas y encantadoras y para producir siempre efectos teatrales en base a su belleza natural, no usaban máscaras; sus vestidos, tampoco determinados, debían ser siempre los de la última moda, más o menos recatados o libres según sus papeles. Encontramos tres tipos: la servetta, la amorosa y la cortesana.

 

LAS MÁSCARAS: Más que grotescas, son estilizadas. La máscara del arte fija y determina las características psicológicas de un personaje, pero nunca lo limita, porque sus rasgos son sutiles; da al actor y al público la oportunidad de intuir ante quien está, pero oculta al mismo tiempo una serie de posibilidades e imposibilidades. Define la expresión de un tipo y la hace intensa, pero no sólo a través de los gestos del rostro, sino con la voz y la actitud de todo el cuerpo, haciendo de éste un nuevo rostro de movimiento incesante, estudiado, perfecto; y demuestra así que “los gestos tienen un lenguaje, las  manos tienen una boca, los dedos tienen una voz” como ya pensó el poeta griego Nonnus en el S. V d.C. 

Estaban confeccionadas en un cuero delgado y liviano humedecido y moldeado sobre un positivo de la máscara tallado en madera, que normalmente construían los Coragios de las cías. Como herramienta de pulido se empleaba el colmillo de jabalí. Privaba al actor de movilidad de expresión, pero le permitía entregarse al “juego de mover la máscara” y transformarla según los diversos ángulos de exposición.

LOS CRIADOS:

ZANNI

La etimología de Zanni ha sido muy discutida y algunos autores apuntan que se deriva directamente de sanio, análogo tipo de bufón del teatro latino. Pero la opinión más común es la que afirma que se trata de un diminutivo dialectual de Giovanni “Giani”, nombre veneciano que alude a todo un estamento popular. Originalmente en Venecia, se llamaba Zani o Zanne a los campesinos bergamascos que se colocaban como criados. Es un criado que ha dado origen a otros personajes, el criado sensato Brighella y el torpe y ridículo Arlequín y a otros zannies que después se llamarían Scapino, Turffaldino, Sganarello, Tartaglia, Ganassa, coviello… Habla siempre el dialecto bergamasco.

En Venecia va vestido de harapos y lleva la cara tiznada por el carbón. El Magnífico termina siempre por burlarle, mofándose de él. En el traje de harapos de los Zannis se a querido ver el origen de los remiendos primitivos de la indumentaria de Arlequín y en las máscaras negras, se ha señalado una exageración de la cara manchada de carbón.
En Florencia, Suele vestir túnica blanca atada a la cintura por medio de una cuerda.. Anchos pantalones remendados sobre los tobillos y cubrecabezas echados para atrás. También tiene la cara tiznada que ha veces se remata con una barba selvática.

image047

ARLEQUÍN

ARLECCHINO

SU ORIGEN:

La leyenda sobre el origen de su nombre acrecientan el misterio del personaje: la más antigua es la de una jauría de condenados que, perseguidos  por diablos menores, galopan en las noches de tormenta hasta el fin del mundo: aparece en Francia en la segunda mitad del S. XIII cono Herlequin, tipo cómico de diablo que luego, en Italia, forma grupos de enmascarados, que bajo el mismo nombre, organizan charivaris o cencerradas para perturbar las bodas de los viudos.
En el canto XXI del Infierno, el más grotesco de La Divina Comedia, conocemos el nombre y el acto de uno de los diablos menores y groseros, Alichino.
Más tarde aparece el tipo cómico del hombre que en los vestidos, las costumbres y los instintos recuerda  a un diablo juguetón, cínico, rufianesco y burlón, que al entrar al escenario de la comedia italiana con estas diabluras y como segundo zanne, adopta el antiguo nombre francés.
Se remonta probablemente hasta el Sannio, Bufón de las farsas latinas que llevaba el rostro pintarrajeado de hollín, la cabeza rapada y un traje de retales multicolores. Conserva características de  del Mimus Centunculus de la Comedia Nueva. Parece que Arlequín fue al principio la personificación de los bergamascos (Bérgamo bajo).
El primer Arlequín de el que nos enteramos es Alberto Naselli, de Bérgamo, en 1572. Su vestido, originalmente la camisa y pantalón blancos del zanne, se convierte en una túnica corta y pegada al cuerpo; pero como es pobre, al romperse, cose en ella parches de distintos colores y formas, que recuerdan la costumbre de los juglares que, por elegancia, pegaban en su traje trozos de fina tela. En el siglo XVII, los parches se hacen una red fija de figuras geométricas bordadas o tejidas sobre un fondo coloreado.

image068

Máscara primitiva de Arlequín.
Esto trae una semejanza fuerte con el ” omo salvadego ” la personificación.
Principalmente usado en el tardío S. XVII. Posteriormente fue substituido por uno más sofisticado y menos salvaje

image006

La máscara primitiva del Arlequín, que durante siglos se realizó en madera y serviría como  modelo para la típica máscara de cuero, mucho más sofisticada.

image068

Arlechino. De Claude Guillot

image070

Arlechino. Viejo ejemplar de la Biblioteca de la ópera de París

image005

Arlechino

image074

Arlechino. De M. Sand

image077

Arlechino. S. XVIII
Colecc. de Maurice Loloir

image079

Arlechino
A. Santori. S XVIII

EVOLUCIÓN:
Pasó después a Francia en el siglo XVIII.

Arlequín conservó el traje tradicional: la mascarilla negra, el sombrero gris, el traje de retales multicolores y la vara, que más tarde fue sustituida por una estaca larga formada por dos palos que al golpear hacían un fuerte ruido; esta era empleada por su amo para darle las palizas.

Pero aunque en Italia era un personaje cínico y perezoso (con estas características se convirtió en le Hanswurst de la comedia Alemana ), en Francia Arlequín se presentó con un aire menos tosco, más elegante, pulido por el amor, el juego del amor y del azar.

En la segunda mitad del S. XVIII se convirtió en protagonista de multitud de comedias y óperas bufas.

image022
image087

MASCARA:

Color negro. Media máscara de visión sobre todo frontal, que cubre desde el labio superior hasta la frente. De nariz achatada, ojos pequeños,  mejillas marcadas en circulo y con un chichón en el lado izquierdo de la frente. Mirada y aspecto de gato astuto.

El traje  de chaqueta corta a cuadros o rombos  con retales de distintos colores y  un gorro gris que le sirve de juego. El detalle de que se adorne el sombrero con la cola de un animal , conejo, liebre o zorra, precede de una burla muy corriente en la Edad Media, acusadora de un signo de cobardía.

En el S. XVII ya no tiene barba. Se ha refinado sus maneras y sus costumbres. Su traje casi ajedrezado se ordena y enriquece y luce cuello o goleta blanca.

image083

M.Sand: Arlechino (1671)

image085

M.Sand: Arlechino (1858)

BRIGUELLA

image029

Su nombre procedía de briga (en italiano “brigare” significa engañar). Apareció en 1603, adquirió gran popularidad en el setecientos. Es el primer zanne. Proveniente de Bérgamo Alto. Personaje cínico, sagaz, dulzón. Es guitarrista de voz melódica y su natural desganado no le impide bailar y saltar. De él derivan Flautino y Scapino. En Francia deriva en Scapín, Pasquín y Turlupin.

Goldoni lo domesticó en su obra trasformándolo en el sirviente antiguo y haciéndose moderadamente “spirutoso” Llevaba un traje blanco (librea) adornado con bandas verdes.

MÁSCARA:

Color olivácea, de ojos oblicuos, labios sensuales y mentón bestial.

image089

Briguella. De A. Santory

image032

Briguella. Grabado de M. Sand

image091

Briguella. 1570

POLICHINELA

Parece estar emparentado con las máscaras de la Antigua farsa Atelana de los personajes : Macsus, con quién tiene en común la movilidad infatigable, la viveza, la insolencia; según otros, posee más características de Bucco, que, en algunos momentos sobrio y económico de palabras y gestos, estalla de pronto en palabras mordaces y súbitas acrobacias.  Su nombre procede al parecer de su voz y de su nariz picuda. Se cree que deriva primitivamente de “Pulcino” Pulicinello ( polluelo) pero no desechamos la posibilidad de que provenga más bien de “pulce” (pulga) , por su mordacidad, sus agudezas y saltos imprevistos. . Es un buen meridional , un campesino de Nápoles. También él era un criado, pero menos alegre, más razonador, tal vez sea por esto que  oscile entre amos y curados. Fisiologicamente resignado a sufrir hambre y hacer blanco de burlas, se consolaba cantando. Se caracteriza por la glotonería, fanfarronería y su inclinación al vino y a las bromas.

Fue en su origen un siervo, del que conserva aún el vestido blanco, simple, pobre con el sombrero de pan de azúcar (el “coppolone”), su camino(manera) soñador de ser, su poesía y la filosofía simple, pero actúa como magistrado o poeta, amo o zanne, y rara vez como hombre casado y padre de familia. Siempre atormentado, viejo solterón fantástico y egoísta, glotón y sensual, lleva en su joroba el peso del sentido del ridículo propio y ajeno; su arma secreta es la ironía, que emplea siempre con gran ingenio. A menudo cruel, lascivo y ladrón, trata de olvidar su desgracia física vengándose sin piedad o hundiéndose en placeres brutales al mismo tiempo que dice las cosas más ingeniosas.

Pasó al teatro francés en el S. XVIII y después al Teatro de Marionetas.

image093

Polichinella

image095

Pulcinella con el “coppolone” M.Sand – 1800

image097

Pulcinella en una de sus caracterizaciones más tempranas – M.Sand – 1700

MÁSCARA:

Nariz aguileña, máscara negra con barba y bigotes. Cruel y fría, su nariz espiritual y ridícula, acentúan el carácter de todo el personaje.

 Sus rasgos físicos presentan variantes según la época y los lugares. A parir del S. XVII viste completamente de blanco. En Francia se convierte en un ser jorobado y panzuelo. En 1685 adopta un traje donde destacan los calzones rojos y amarillos listados de verde. Su chepa se perfila en forma de pico vuelto hacia arriba y su vientre prominente se convierte también en otra joroba. Se toca con un sombrero de fieltro de alas levantadas adornado con plumas de gallo. Pierde la máscara.

image099

Polichinelle. Tetro Amrigni.1951. París

image043

Polichinelle. Tetro Amrigni. 1951. París

image101

Pulcinela. Litografía M. Sand

image102

Pulcinela

image104

Pulcinela 1

En Francia, Polichinella pasó con el nombre de  Jean Saucuse y apuntó la fanfarronería como rasgo distintivo de su temperamento. El Juan, El Zanni, del que Polichinela deriva se llama en Alemania Hans Wurz, “Juan Salchicha”, y es corpulento y voraz como el tipo común de su pueblo adoptivo. en Holanda, Hans Picklhaering (arenque salado). En Austria, Gasperle. En España, “Don Cristóbal” del que procede “Cristobita” que reparte garrotazos en el Teatro de Guiñol.

Karaguez es el  Polichinela turco a donde llegó con los italianos de las Cruzadas o de las galeras de la República veneciana. Su sensualidad es insaciable y frenética, y sus aventuras procaces pero que mueven a la risa. La marioneta es el muñeco que encarna Karaguez a pesar de su erotismo es apto incluso para los espectadores infantiles. También en Rusia, el campesino Petruska, es un personaje apayasado.

image050

Pulcinella. Colección de Mariano Andreu

PIERROT

Nombre fancés de un personaje de La Comedia. Derivado del Pedrolino, Pierotto, Bertoldo o Peppi Nappa de la Comedia dell´ Arte. Lleva la cara enharinada . Criado bufón y otras veces campesino (vestido con zapatos bajo y abierto, calzón ancho y blusa o camisola amplia, blanca y con grandes botones, y una gorguera de anchos pliegues), se distingue por su ingenuidad y bobería y alterna el recitado con el canto. Pierrot estaba al servicio del Señor Pantalón y era el desdichado galán de la frívola Colombina. En el S. XIX, los románticos y los posrománticos le convierten peripatético y metafísico.

-

image108

Pierrot con guitarra
1924. Realismos de nuevo cuño
Autor:
Gino Severini
Oleo sobre lienzo 130 x 89 cm.

-

image110

PEDROLINO

Aparece en el la segunda mitad del S. XVI en Italia. Zanne, al comienzo no muy diferente de los otros, pero que se convierte en un personaje en el que la seriedad de la intención, la ternura y la ingenuidad lo acercan más bien a un enamorado pastoril de época. Su descendiente directo es el Pierrot Francés de Moliére. Personajes paralelos a Pedrolino son: Giglio, Gilles, Gillotín, Peppe- Napa, Bertoldo, Bertoldino, Cacasenno, todos ellos campesinos de origen literario y el Pierrot del actor Deburau del S. XX

Mantiene el vestido blanco de zanne, pero es un siervo joven, honesto y un enamorado lleno de encanto. Su aspecto soñador decora el escenario en movimiento con una pura vertical. Si logra efectos cómicos, es siempre a su pesar y conservando su candor. Su fisonomía joven debe ser extremadamente movible, por lo cual no usa máscara, sino la cara enharinada.

MEZZETINO (Metzetin)

Es similar a los servidores Scapino y Brighella. Él es un cantante, músico, bailarín y listo. Puede ser tanto un engañados y engañando marido, a veces traicionando el capitán de aceptar sobornos, otras veces actúa con devoción ciega.

image112

Mezzetino. Dibujo de David Claudon

Callot muestra Metzetin suelto en un traje ajustado, que llevaba un enorme sombrero y una capa corta, y llevando una espada de madera como los Zannis. Su media máscara tiene una gran nariz y le lleva una gran barba falsa.

image114

SCARAMUCCIA

Napolitano, siempre vestido de negro. Su mejor interprete Tiberio Fiorilli, triunfó sobretodo en el Teatro francés, con el nombre de Scaramouche. Angelo Constatini escribió una de Scaramouche (1695), que contribuyó a difundir este personaje en la literatura. Aparece algunas veces como encargado de los criados, pero es un Zanni.

image053

PALLIASSE

image058

De un grabado de M Sand. 1860

TRUFFALDINO

image128

-

image130

TARTAGLIA

(Tartaja) Procede del Doctore.

image116

BEPPE NAPPA

image106

SCAPINO

(“De scapare”) Evolución de Briguella, embrolloso, olvidadizo, enamorado, que sigue sus impulsos y esquiva las consecuencias. Se hicieron famosos por sus instrumentos que a veces tocaban en número de seis.

MASCARILLA

El criado astuto que soluciona los problemas de su señor. Cobra este en varias obras de Moliere, como El Atolondrado, El Desdén amoroso y las Preciosas Ridículas.

TABARRINO

image124

FRITELLINO

image126

FRITELLINO. De M. Sand

BAUTA

image075

COVIELLO

image131

FLAUTINO

Derivado de Briguella, que imita instrumentos con la garganta.

CRIADAS

image136

Colombine

SERVETTAS

Nunca llevan máscara (Colombina, Carolina, Esmeraldina, Olivetta, Pasquetta…) Criada vivaz, un poco coqueta, entre sierva y celestina de los enamorados, cortejada por los criados y los dueños al mismo tiempo; pero siempre consigue burlarse de ellos.

image137

Colombine. 1683

AMOS

PANTALONE

(Pantalone en París)

(Pantalón de Bisognosi). su nombre viene de Pianta- Leone. Planta el león, símbolo de la ciudad de Venecia) Nos recuerda con insistencia el Senex de la Comedia Latina.Mercader acomodado originario de Venecia. Es un viejo libidinoso y avaro, que tose y escupe, víctima de todos los Arlequines de Italia y de todos los Scapín de Francia.

En el S. XVI. llevan capa negra larga, mayas de un rojo escarlata (color de Venecia)zapatillas turco, y un sombrero de lana de color rojo. Normalmente lleva un saquito de dinero colgado a la cintura. Su espectro y posturas nos recuerdan la góndola veneciana.

image138

Escena de Comedia del Arte. 1577

image139

M.Sand: Pantalone (1550)

image140

G.Grevembroch: “Pantalone” (18th century)

image141
image142

Pantalone

MÁSCARA:

De color es marrón o negra. Con nariz prominente y ganchuda, de vez en cuando, con gafas redondas. Sus cejas son pobladas y tez arrugada. Él tiene un bigote gris y una larga barba blanca operilla. Visión lateral.

Shakespeare describió este tipo en “Como gustéis”.

image143

Pantalone 54

image146

Pantaloene 1
Antiguo  ejemplar de la ópera de París

image145

Pantalone 2.
Antiguo  ejemplar de la ópera de París

image146

Pantalone 1650

DOCTOR o DOCTORE

(Doctor Balanzon) El Pluscuamperfecto Doctor Gratiano, de apellido Baloardo (zopenco) o Balanzone ( balanza) ocupa el lugar del pedante de la comedia latina. Antecedente de Tartaglia (el tartajoso), representativo de Bolonia (ciudad donde se sitúa la Universidad). Médico ignorante y pedante, grueso. Vestía como los médicos del S. XIII. Bien trajeado, gran capa negra, gorguera blanca y un enorme sombrero de ala ancha. Un pañuelo blanco y siempre con  un libro en la mano, que seguro no ha leído. Hablador. y retórico, con una mezcla de Italiano, latín y boloñés.

MÁSCARA:
Su mascarilla sólo cubre la rechoncha nariz y las cejas.

image151

M. Sand: Il Dottor Baloardo – (1653)

image152

Doctor y Doctore Graciano

image153

Doctor Graciano

CAPITANO

El capitán de nombres sonoros y horripilantes se relaciona con el Miles Gloriosus de Plauto. Existe desde el S. XVI como “poltrone” italiano, pero bajo la dominación española se define tomando características y aun lenguaje españoles.
Español y representante, por tanto, del tipo de capitán mercenario fanfarrón que paseó por todo el mundo durante el periodo del gran poderío militar español. Siembra doquiera el terror, inspira grandes amores, y muere de miedo.

Se presenta en la Commedia dell´ Arte bajo los nombres de Capitano Spavento della Valle Inferna, Capitano Spezza- Monti, Capitano Coccodrillo, Capitano Mala- Gamba e Bella- Vita, Capitano Tagia- Cantoni, Capitano Cerimonia, Capitano Fracasse, Capitán Matamoros.

De él descienden Spaccammonti, Matamoros, Espaventa del Valle del Infierno.
 Spavento, Rinoceronte, Spezzafer, Fracassa, Rodomont, Giangurgolo (de Calabria), todos hermanos del Capitán español Matamoros.
Muy patoso, siempre inventando historias en la que él ha vencido. Vestía traje caro, de gentil hombre del S. XVI, con un gran sombrero emplumado, una espada desproporcionada y capa al hombro. Delgado, largo como el hambre, con una voz que parecía salida de una caverna.

MÁSCARA:
Media máscara con una prominente nariz que apunta hacia arriba, mostachos erizados. De visión lateral.

image168
image169

Capitano Fracassa

image182

Capitano

image178

II Capitan Spavento 1577

image183

Capitán Espartaco de los Infiernos

MATAMOROS

Personaje burlesco de la Comedia española del s. XVI, que se jactaba de sus hazañas contra los moros.

Es la réplica del Capitán de la Comedia dell` Arte; fanfarrón, hablador, bravucón, pero cobarde cuando se encuentra con un adversario que grita y amenaza más fuerte que él. Es también el antiguo Miles Gloriosus de la comedia latina, sustituyó al capitán, que se confundió con él. Corneille lo introdujo en Francia con su “Ilusión Cómica”. (1636).

ENAMORADOS

image184
image185

Fiorinetta

Pareja de enamorados algo empalagosa, generalmente hijos de amos. Eran dos tipos fijos de la Comedia, pero podían asumir una infinidad de nombres.

ROSAURA

Angélica, Ardelia.

ENAMORADA

La Enamorada fue originalmente un papel desempeñado por los hombres en Inglaterra y Francia, debido a la “lascivia y el adulterio” relacionados con la el papel de la mujer. No se limitaron las mujeres caracteres: La amante de los amos, llamada en diversas ocasiones Isabelle, Columbine o Zerbinette; la cortesana o Bawds y la sirvienta de los nños o una enfermera.
La ropa en general era la de la época, con el uso de las más ricas prendas de vestir. En lugar de una máscara, las mujeres llevaban un poco de terciopelo negro loup para proteger su belleza. Estos loups fueron usados tanto en el teatro y en la calle.

FLORINDO

Sivio, Oratio, Horacio, Lelio, Flavio, Octacio, Frabicio… De modales refinados, elegante, gentiles.  No llevan máscara y su vestido, como el de las amorosas, sigue la moda. Los papeles de enamorado, por su importancia en la comedia, se daban generalmente a los Coragios, jefes de la cía. como Flaminio Scala (Flavio). Su papel debe traducir no una singular personalidad , sino un estado anímico.

image186

Máscaras italianas: Pierrot, Polichinela, Tricornio veneciano y “el Doctor”. Grabado en madera del S. XIX, que apareció en la revista francesa Magasin pittoresque.

Bibliografía

– Gran enciclopédia Larousse. Editorial Planeta, S.A. Barcelona.

– María de la Luz Uribe: La comedia del arte. Ediciones Destino. Colección Destinolibro. Volumen 209

– Los teatros del mundo. Sm saber. Artes escénicas.

– Diccionario Alkal de Teatro. Manuel Gómez García. 1997. Madrid

Enlaces relacionados

http://www.darksidemasks.com/gal_commedia.htm

Una gran interpretación moderna de siete de las máscaras de la Comedia del Arte

 

The Italian Comedy

Quizás el mejor de los libros disponibles sobre el tema. Autor: Pierre Louis Duchartre Dover, 1966.Las imágenes de Callot se encontraron aquí